søndag den 25. juni 2017

Det føles som mandag / Feels like Monday

Efter fri fredag og lørdag, og fordi jeg skal arbejde i dag, føltes det altså meget som en hel weekend. Mon ikke det betyder, at ugen kommer til at føles ret lang? 6 dages arbejde i træk!
I går nåede jeg en del. Bl.a. kom jeg hjem med et fint cafésæt til altanen. I det vildeste regnvejr!
Men det passer, og det bliver dejligt at kunne sidde derude og spise. MED et bord!
Reolerne er sat op og venter på bøgerne. Det bliver rigtig fint, tror jeg.

After having both Friday and Saturday off, and since I'll be working today, it feels like a full weekend. I guess it will make the week feel quite long? Six working days in a row!
Yesterday, I did quite a lot. For instance, I came home with a pretty café set for the balcony. In hard rain! But it fits perfectly, and I'll love sitting there, eating at a TABLE!
The bookcases are ready and waiting for the books. I think it will be really nice.
Sådan en fridag, hvor butikkerne har åbne, er farlige. Jeg skulle købe fødselsdagsgave i en garnbutik, til en yderst fornuftig person. Udenfor lå Katia "Degradé Sun", den samme slags som jeg strikker Bella i. Så jeg købte noget blåt. Så kan lillebror i Nordjylland også få en trøje. Mon ikke han kunne bruge det?

A day off while the shops are open, is dangerous. I was going to buy a birthday present in a yarn shop, for a very sensible person. Outside, they had Katia "Degradé Sun", the same kind of yarn that I'm making a Bella with. So I bought some blue. Then little brother in Northern Jutland can get a cardigan, too. I guess he can use it!

lørdag den 24. juni 2017

Bøger overalt! / Books everywhere!

Disse dages helt store projekt er at flytte soveværelse. Jeg har sovet i det fineste lille kammer med frisk luft, men det vender lige ud til haven, og det driver mig til vanvid når folk sidder lige nede foran mit vindue og hygger den halve nat, eller spiller basketball efter kl. 22. Når jeg nu skal så tidligt op.
Så for at få mere ro er sengen flyttet ind i det lyserøde værelse, til den side hvor alle andre er fornuftige nok til at have soveværelse.
Til gengæld skulle alle mine bøger og reoler flyttes den anden vej, for bøger = støv, og det elsker min støvmideallergi.
I går var dagen, hvor jeg tog bøger og reoler ned. Her er f.eks. en enkelt hyldes tegneserier. EEN hylde!

The very big project these days, is moving the bedroom. I've been sleeping in the most wonderful little chamber with fresh air, but it faces the garden, and it drives me crazy when people sit talking half the night right in front of my window, or play basketball after 10 p.m. Now that I have to get up so early. 
So in order to get a bit more peace and quiet, the bed has been moved to the pink room, facing the backyard where everyone else is sensible enough to have their bedroom.
On the other hand, all my books and bookcases needed to be moved in the opposite direction, since books = dust, which my dust mite allergy loves. 
Yesterday was the day that I took down books and book cases. This is just one shelf of cartoons. ONE shelf!
Reolen skulle deles, så jeg måtte forbi og hente lidt ekstra dele til min gode ABC reol. De kom på cyklen, og så spadserede jeg hjem. Jeg skal derhen igen i dag, for der mangler lidt til, og desuden havde de det fineste lille cafésæt som kan passe på min altan!

The bookcases needs to be divided, so I needed to buy a few extra parts for my system. These were loaded on the bike, and then I walked home. I have to go back today, since I need a bit more, and furthermore they had a pretty little café-set which fits on my balcony!
Lige nu ser lejligheden sådan ud. Bunker af bøger. Overalt! Reolerne skal have olie, så det hele får lov at ligge lidt endnu, selv om det bare er så utroligt træls! Glæder mig så meget til at få det på plads OG få orden på soveværelset, for jeg ved ikke rigtigt endnu hvordan det skal se ud.

Right now, the apartment looks like this. Piles of books. Everywhere! The bookcases needs oil, so everything will lie around like this, although it's annoying! I can't wait to get everything in it's place AND get the bedroom in order, since I'm not quite sure how it will be.

fredag den 23. juni 2017

Midsommar

I dag er det "Midsommar" i Sverige. DET er noget, svenskerne tager seriøst! Stort set hele landet lukker ned, og så står den på nye kartofler, sild, jordbærkage og dans omkring midsommerstangen.
Den eneste del jeg rigtig har været med til, er jordbærtærte, men det er sandelig også godt!
De sidste dage har jeg så svaret på, om vi også fejrer midsommar i Danmark? Og hvordan?
Det er nemt at forklare om bålet og finde billeder på google af de store, flotte Skt. Hans bål. Det bliver lidt sværere, når jeg så skal forklare billederne. "Jo, altså - øhm - så brænder vi - øhm - hekse. Du ved, i middelalderen gjorde man det. Vores er jo bare en dukke, men - øhm - det er jo forfærdeligt."
Eller som de kalder det på min søsters arbejde: "Burn some witches, bitches!"
Jeg vil nu nyde Skt. Hans.

Today, it's "Midsommar" in Sweden. Now THAT is something the Swedes take seriously! The entire country shuts down, and then it's all about new potatoes, herrings, strawberry-cake and dance around the midsummer-stick. The only part of it I've tried was the strawberry cake, but that was yummy!
The past few days, I've been answering questions about if we celebrate midsummer in Denmark? And how?
It's easy explaining about the bonfire and google pictures of big, beautiful Sct. John fires. It gets a bit more difficult having to explain the pictures. "Well, - ehm - then we burn - ehm - witches. You know - during the middle age they did that. Ours is just a doll, but - ehm - it's actually horrible."
Or like they say at my sister's work: "Burn some witches, bitches!"
I'm going to enjoy Skt. Hans (Saint John).

torsdag den 22. juni 2017

Togture / Train rides

Det er altså SÅ hyggeligt at strikke en Bella! Bladmønsteret er fint, og når man lige har strikket den bid, er det bare glatstrik. Jeg har været til foredrag med designeren, og hæftet er jo designet til nye strikkere, så det ikke er alt for svært. Jeg synes altså det er fint til gamle strikkere også.
Faktisk er det Bella nummer 8! Jeg tror HELT sikkert der kommer flere! (Og jeg håber, at der er nok lyserød nok i til modtageren.)

Knitting a Bella is SO nice! The leave-pattern is pretty, and once you've knit past that bit, it's only stocking-stitch. I've been to a workshop with the designer, talking about these baby-patterns, and she designed it for new knitters. The patterns are not too difficult. I do like it for old knitters, too!
Actually, it's my Bella number 8! I REALLY think there will be more! (And I do hope this one contains enough pink for the recipient.)

onsdag den 21. juni 2017

tirsdag den 20. juni 2017

Mange størrelser / Many sizes

Mine nevøer kommer i flere størrelser. Eller. Efterhånden knap så mange! Den mindste af dem ser temmelig høj ud på de sidste billeder!
Den ældste sidder her oppe i et træ. Det bliver man vist ikke sådan lige for gammel til!

My nephews come in several sizes. Or, well. As time goes by, slightly less sizes! The youngest one started to look quite tall on the last photos I saw!
The oldest one is sitting in a tree on this photo. I guess you don't grow too old for that!
I går fik jeg fundet de sæber frem som min mindste nevø har lavet. Og solgt. For at spare op til college (af alle ting!). Jeg må jo hellere få dem brugt!
Det er hyggeligt at de vokser, allesammen, og bliver ældre. Men det er sandelig også hyggeligt at næste generation er på vej! Det er knap så hyggeligt at få øje på alle mine egne rynker, men sådan går det vel....

Yesterday, I found the soaps that my youngest nephew made. And sold. To save money for college (of all things!). I'd better use them!
It's really nice how everyone is growing, and even growing older. But it's really very nice to have the next generation coming as well! It is slightly less nice finding all my own wrinkles, but I guess that's how it goes.....

mandag den 19. juni 2017

Fe i et glas / Fairy in a jar

Jeg har virkelig været glad for "Legend of Zelda" spillene. Meget, meget glad!
Det er godt nok ved at være et par år siden jeg sådan har haft tid til at spille, men jeg kan så vise glæden med passende Zelda-øreringe og kaffekopper. I dag er opskriften også Zelda-inspireret. En lille fe, som man kan lægge i et syltetøjsglas og tage med sig så man altid har liv til dagens udfordringer. Smart, ikke?
Mønsteret er her. (Det er på tysk!)

I really loved the "Legend of Zelda" games. Loved them a great deal!
It's been some years since i had time to play, but I'm showing my joy with other Zelda-stuff. Earrings and coffee mugs. Today, the pattern is Zelda-inspired as well.
A small fairy to put in a jar and bring with you, to always let you have life for the day's challenges. Clever, right?
The pattern is here. (It's in German!)

søndag den 18. juni 2017

Endnu en Bella / Another Bella


I går besøgte jeg hende her. Som var i lyserød fra top til tå, inklusiv den trøje jeg strikkede til hende for TO år siden, og som nu er ved at blive lidt for lille.....
Det var totalt hyggeligt - som sædvanligt - og en dejlig sommerdag med sol og jordbær.

Yesterday I visited this girl. Who wore pink from head to toe, including the cardigan I knit for her TWO years ago, and which by now is growing a bit small.......
It was totally nice - as usual - and a wonderful summer's day with sun and strawberries.
I dag er der tid til altanen (JA!) og strikning på endnu en Bella. Denne gang trøjen, størrelse 4 år, i det garn jeg købte i Sevilla. Så må hun få en trøje som passer....
Ud over strømperne kommer dette år iøvrigt til at gå med rigelig babystrik. Der er nu hele 2 på vej! Plus lillebror L, som jo ikke skal glemmes. Men det er da heldigvis hyggeligt at strikke (ind imellem strømperne!).

Today, I have time for my balcony (YES!) and for knitting on yet another Bella. This time it's the cardigan, size 4 years, made with the yarn from Sevilla. Then she will have a cardigan that fits....
Besides the socks, this year will be filled with plenty of baby-knitting. There are 2 babies on the way now! Plus little brother L, whom I shouldn't forget. But fortunately, it's fun knitting for babies (in between the socks!).

lørdag den 17. juni 2017

Sikken en uge / What a week

Det har været en af de der uger, hvor jeg føler jeg dårligt har nået at røre jorden. Den er bare fløjet afsted! Alle billederne i dag er fra Sverige, men jeg har faktisk også været i Danmark.
Mandag var jeg til strikkebio. Det var en boksefilm, "Den bedste mand", og jeg var helt ærligt temmelig skeptisk, men min niece skal snart til Hong Kong 1 år, og hun ville virkelig gerne nå at komme i strikkebio en gang til inden. Men filmen var supergod! Det blev en hyggelig aften.
Onsdag skulle jeg ud i den friske luft og mødte nærmest hele det svenske politi udenfor. De kom for børnenes skyld, og det var et stort hit. De viste dog ikke "Rulle-Marie" i aktion. DET ville ellers have været noget!

It has been one of those weeks where I've felt like I've barely touched the ground. It just flew by! All pictures are from Sweden today, but I actually also spent time in Denmark.
Monday, I went to the knitting-movies. They showed a boxing movie, "The best man", and honestly I was very skeptical, but since my niece is going to Hong Kong for a year very soon, and she really wanted to try knitting-movies one more time, we went. But the movie was so good! It was a nice evening.
Wednesday, I had to get out in the fresh air, and ran into what seemed like the entire Swedish police outside. They came for the kids sake, and they were a great hit. They didn't show the bomb robot in action, though. THAT would have been something!
Jeg skulle ud i luften, for jeg skulle have nogle prøver med til undersøgelse i Danmark. Man føler sig sådan lidt skummel når man "smugler" bakterier med toget, og de endda er mærket som der står her!
Men de blev godt afleveret og var iøvrigt så godt pakket ind, at jeg ikke var bekymret.
Den aften fik jeg en dejlig gåtur hjem fra Rigshospitalet. Det var dejligt i sommeraftenen.

I was going outside, since I was taking some samples for investigation in Denmark. It feels very sinister, "smuggling" bacteria on the train, when they are even marked like it shows here!
But they were delivered and by the way wrapped so well that I didn't worry.
That evening, I had a nice walk home from Rigshospitalet. The summer evening was beautiful.
Det var også ugen, hvor jeg fik lov at sove på Patienthotellet. Endelig blev jeg bagvagt igen, og da jeg skal kunne være på hospitalet i løbet af 30 minutter, går det ikke at sove derhjemme. Så jeg kunne "nyde" denne udsigt til sygehuset i Lund!

It was also the week where I got to sleep at the patient's hotel. Finally, I'm an on call doctor again, and since I need to be able to be at the hospital within 30 minutes, it's no use sleeping at home. So I got to "enjoy" this view of the Lund hospital!
Heldigvis kunne jeg da gå en tur, og fandt også noget aftensmad. I supermarkedet så jeg denne nye variant af is. Is med kanel-bullar? Det MÅ da smage godt! Engang må jeg prøve det.
Lige nu sidder jeg så her. I min lejlighed. Det er virkelig dejligt at være hjemme, selv om denne lørdag også er fyldt med ting og aftaler. God weekend derude!

Fortunately, I could go for a walk, and I also found something for dinner. At the supermarket, I saw this new ice cream taste. Cinnamon buns? It HAS to taste good! Some time I'll have to try it.
Right now, I'm sitting here. In my apartment. I really love being at home, although this Saturday is also filled with stuff to do. Happy weekend out there!

fredag den 16. juni 2017

Fly away

Strømperne til min svoger er færdige! Det tog en uge ialt, og jeg er vildt tilfreds med dem. Mønsteret er af Cookie A., og det koster penge, men jeg synes det var pengene værd. Mønsteret er ret og vrang, ind- og udtagninger. Ikke så indviklet eller besværligt, og det ser godt ud.
Det hedder "Sail Away", fordi mønsteret ligner sejl. Jeg strikkede mens jeg fløj, så "sail" var ikke lige det helt rigtige....

The socks for my brother-in-law are done! It took a week from start to finish, and I'm so happy with them. The pattern is by Cookie A. and costs a bit of money, but I do think it's worth it. It's knit & purl, in- and decreases. Not too complicated or difficult, and it looks good.
It's called "Sail Away", since the pattern looks like sails. I knit while flying, so "sail" wasn't the right name.......
Det er par nummer 14 i år, de er strikket i Wollmeise i den fedeste grå farve, "Armer grauer kater". De er strikket på pind 2,5 og vejer ialt 120 gram.
Jeg skal have sendt gaven til ham i morgen. Skal lige finde ud af, hvad han mere skal have....

It's pair number 14 this year, they are made with Wollmeise in the most amazing grey color, "Armer grauer kater". I used size 2.5 mm needles, and they weigh 120 grams.
I'm going to send the gift to him tomorrow. Just need to find out what else to give him.....

torsdag den 15. juni 2017

Stadig mærkeligt / Still weird

Jeg strikker videre på sommertoppen. "Mønsteret" har ændret sig igen da jeg skiftede nøgle. Det ser knap så psykedelisk ud lige nu, og jeg tror faktisk jeg vil kunne lide den.
Det er VIRKELIG kedeligt at strikke alt for mange centimeter rib. Men det går da fremad, og jeg er over halvvejs op til ærmegabet. Så langt, så godt!

I'm knitting on on the summer top. The "pattern" changed again when I changed to another skein. It looks a bit less psychedelic right now, and I really think I'm going to like it.
It's REALLY boring knitting far too many centimeters of ribbing. But it is growing, and I'm more than halfway to the sleeve. So far, so good!

onsdag den 14. juni 2017

tirsdag den 13. juni 2017

Klar til sommer / Ready for summer

Min sommertop er færdig. På pind 4,5 gik det ret så hurtigt, da jeg kunne sidde og strikke et par hele dage. Jeg brugte alt garnet, stort set. Der er ihvertfald ikke meget tilbage! Mønsteret er fra et sommer-strik tillæg til Hendes Verden, nummer 21, 2013. Jeg vendte mønsteret på hovedet (bogstaveligt talt) og strikkede den oppefra og ned, så jeg var sikker på at der var garn nok. Garnet er iøvrigt fra Føtex sidste sommer og er en dejlig blanding af bomuld, viscose og hør.

My summer top is done. Using size 4.5 mm needles, it really was a fast knit when I had a few whole days of knitting. I used all of the yarn, more or less. I only have a little bit left! The pattern is from a small book of summer knitting in an old magazine from 2013. I turned the pattern upside down (literally) and knit it top-down, to make sure I had enough yarn. By the way, the yarn was bought at a supermarket last summer, and is a nice blend of cotton, viscose and linen.
Da den blev vasket, blev halsudskæringen sådan liiiiige vid nok til min smag. Så jeg tænker det sidste garn skal bruges til at stramme den lidt op med en hæklet kant! Når det er ordnet, er jeg ret sikker på at jeg kommer til at elske den. Hele sommeren!
Striberne i toppen er ret tilfældige - der var ikke meget garn i hvert nøgle, så det var umuligt at få noget stribemønster!
Ialt vejer den 365 gram, og jeg har brugt 12 nøgler. Jeg har også 10 nøgler i beige/brun/orange, så hvis det skal blive til noget, skal der vist et eller andet sammen med. Det kunne være helt fint!

After a wash, the neck is kind of a bit wider than what I like. So I guess the last bit of yarn will be used for tightening up the neck with a crochet row! When that is fixed, I feel quite sure that I'm going to love it. All summer!
The stripes are really random - a skein didn't hold a lot of yarn, and it was impossible to get a real stripe pattern!
All in all, it weighs 365 grams, and I used 12 skeins. I also have 10 skeins of beige/brown/orange, so it that should be turned into something, I need to use some other yarn as well. Could be nice!

mandag den 12. juni 2017

Enhjørning på væggen / Unicorn on the wall

Tænk, hvis enhjørninge virkelig fandtes! Et væsen, som kun kunne gøre og være godt. En, som lyste op med alle sine farver.
I så fald ville det IKKE være godt at have et hovede af en hængende på væggen!
Men nu findes de jo ikke, og hovedet er strikket, så værsgo: Dagens mønster.

Imagine, if unicorns really existed! A creature only capable of doing and being good. Someone to lighten up everything with it's colors.
If that was true, it WOULDN'T be very good having a head of one hanging on your wall!
But since they don't exist and the head was knit, here you are: Pattern of the day.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails