mandag den 23. januar 2017

Kamel / Camel

Altså - alle ved, at Mellemøsten er fuld af kameler, ikke? Så selvfølgelig skal her også en kamel-opskrift med!
Også selvom jeg ikke har set nogen endnu. 
Dagens opskrift er dobbelte grydelapper formet som advarselstrekanter for kameler. Man ved jo aldrig, hvornår der kommer en forbi! (Ja, jeg ved at den kun har 1 pukkel)

Well - like everybody knows, the Middle East is filled with camels, right? So of course we need a camel-pattern here! Although I haven't seen any so far.
Today's pattern is double pot holders shaped as warning trangles showing camels. You never know when one might pass, right? (Yes, I know it only has one hump)

søndag den 22. januar 2017

Garn / Yarn

Ja - jeg har ledt efter og fundet garnbutikker her i Jerusalem, og ja, jeg har besøgt dem. Så hermed første halvdel af butikkerne!
Første butik jeg faldt over var "Bernina", som ligger på Agripas St 23, og som bus nr. 19, som jeg ofte sidder i, kører lige forbi. Så den måtte jeg selvfølgelig tjekke ud en dag!
Den har både symaskiner og garn. Ikke meget garn, og det meste acryl (hvad der vist er typisk for alle garnbutikker her!), men også lidt bomuld og en lille bitte smule uld. 


Yes - I searched for and found yarn stores here in Jerusalem, and yes, I visited them. So here follows the first half of the shops!
The very first shop I stumbled across was "Bernina", located on Agripas St 23, right where bus nr 19 passes, which is why I found it. Of course I needed to check it out one day!
It sells sewing machines and yarn. Not a lot of yarn, and most of it acrylics (which I guess is typical for all the yarn shops here!), but also a bit of cotton and a tiny amount of something with wool.
Den næste butik ligger lige på hjørnet af Ben Yehuda St og King George. Det hedder "City Cellar", det ser lidt skummelt ud, men den er god nok. Nede i kælderen ligger en mærkelig samling af diverse butikker, deriblandt en garnbutik!


The next shop is at the corner of Ben Yehuda St and King George. It's called "City Cellar", looks a bit sinister, but it is the place. Down in the basement is a strange collection of different shops, one of them being a yarn shop! 
Også her var der acryl ud over alle bredder. Men ikke bare det! Faktisk var der både flere slags bomuldsgarn, bomuld/bambus, strømpegarn (jeps, den med mest uld!), angora og endda majs-garn!


Here, you could find acrylics to fulfill your hearts desire. But not only that! There is actually several different types of cotton, cotton/bamboo, sock yarn (oh yeah - the one containing mostly wool!), angora and even corn-yarn!
Henne ved kassen var der endda en ret stor kurv med det lækreste, bløde, tykke, håndfarvede uld! Jeg var helt nede i bunden af den og kigge, og jeg kom da også til at købe et fint bundt.
Af de 4 butikker jeg har fundet (I må høre om resten en anden dag) var denne helt klart den bedste!

By the entrance there was even a rather large basket holding the most delicious, soft, heavy, hand-dyed wool! I looked down to the bottom of the basket to see everything, and I did buy a pretty skein.
Of the 4 shops I found (you'll hear about the rest some other day), this was by far the best one!

lørdag den 21. januar 2017

Israel Museum

Lørdag fik jeg gået som planlagt. 5 km op og ned ad bakker er ikke det samme som 5 km i København, så man bliver lidt træt, men frem kom jeg da.
På vejen til museet kunne jeg nyde udsigten til sporvognens bro. Den er ret imponerende, den store pind som holder det hele oppe!


On Saturday, I walked as planned. Five kilometers up and down hills are not like 5 kilometers in Copenhagen, so you get a bit tired, but I did end up in the right place.
On the way to the museum, I could enjoy the view of the bridge for the light rail. It looks impressive, the big stick holding Everything up!
På museet så jeg absolut ikke alt, men kom ind i den arkæologiske afdeling med oldtidsfund. Her er Kana'anæernes sy- og spinde-redskaber. Skålen er på en eller anden måde til at spinde med. Jeg har aldrig hørt om en spindeskål før - har nogen af jer hørt om den teknik? Ulden kom vist igennem de to huller i bunden, og så spandt man på en eller anden måde. (Hetty fra Holland har foreslået at det er til at tvinde de spundne tråde sammen til garn. Det er et godt forslag!)


In the museum, I didn't see everything, but I did go to the archeology-section. This is the sewing- and spinning-tools of the cana'anites. the bowl is somehow used for spinning. I never heard of a spinning-bowl before - did any of you hear about that technique? Seems like the wool passed through the two holes at the bottom, and then somehow you spun. (Hetty from Holland suggested that it is for plying the 2 spun threads together into yarn. A great suggestion!)
Udenfor fik jeg set den flotte model af Jerusalem på det andet tempels tid - sådan lige inden romerne ødelagde byen cirka år 70. Alt i forholdet 1:50. Utroligt imponerende! Men sikkert sjovere at se om sommeren, for uha, hvor var det koldt!
Som planlagt tog jeg en taxa hjem. Den første chauffør ville have for mange penge, men nummer 2 var okay. Man kan hurtigt komme til at bruge rigtig mange penge!


Outside, I saw the beautiful model of Jerusalem in the second Temple period - just before it got destroyed by the Romans about 70 AD. Everything built in a 1:50 scale. Incredible! But definitely more fun to see in the summer. It was really cold!
As planned, I took a taxi home. The first driver wanted too much money, but the second one was okay. You can spend a lot of money very quickly!
Aftenen gik med nogle kapitler i strikkeromanen og kosher-vingummibamser. De smager nu godt nok. Faktisk alt for godt!
Og nu er jeg så klar til at tage hul på den sidste uge. Begynder så småt at glæde mig til at komme hjem, faktisk! Det bliver dejligt at få et rigtigt køkken igen.

The evening was spent reading a few chapters in my knitting mystery and eating kosher-winegummy-bears. They are really good, though. Too good, actually!
So now I'm ready to start the final week. I'm beginning to looking forward to going home, actually! Will be nice having a kitchen once more. 

Sidste weekend / Last weekend

Der er mindre end en uge til jeg skal hjem igen. Utroligt, så hurtigt tiden er gået! I morgen skriver de under på min autorisation, så jeg når lige præcis også at bronkoskopere inden jeg skal hjem. Det er herligt!
Denne sidste weekend ville jeg bruge godt. Men orkede ikke rigtig at skulle tidligt op og skynde mig ind til byen for at se et museum. Så jeg tog bussen ind, da jeg var klar, og spiste en herlig frokost i den gamle by. Den bedste falafel jeg har fået i Israel. (Heldigvis uden pommes frites som de vist putter i nogle steder!)


I have less than a week left before going home again. It's amazing, how time flies! Tomorrow, they will sign my license, so I'll just get to do bronchoscopy before going home. It's wonderful!
This last weekend should be well spent. But I didn't want to get up early and rush into town to see some museum. So I got ready in my own time, took a bus and had a great lunch in the old city.
The best falafel I had here in Israel. (Fortunately without french fries which sometimes is inside the pita!)
Bagefter gik jeg rundt i den gamle by. Var i Gravkirken og så det hele. Det var så fint med alle de spinkle vokslys, og det var også fint med alle de mange forskellige mennesker derinde. Denne gang mange etiopere og russere!


Afterwards, I walked around the old city. I Went inside the Church of the Holy Sepulchre. All the thin wax-candles were very pretty, and it was nice with all the different people in there. This time, a lot of Ethiopians and Russians!
Efter kaffe, kage og nogle postkort (de SKAL jo skrives på et tidspunkt!) gik jeg op over Oliebjerget sent om eftermiddagen. Der er utroligt mange grave på Oliebjerget - nogle af dem et par tusind år gamle! Her ligger de så og venter på at Messias skal komme og sætte sin fod på Oliebjerget. Der er en fantastisk udsigt ind over byen - og til solnedgangen!


After coffee, cake and a few postcards (I need to write them SOMEtime!), I walked up across Mount Olive late in the afternoon. There are so many tombs on Mount Olive - some of them a few thousand years old! Here they lie, waiting for the Messiah to come and set foot on Mount Olive. There is the most amazing view over the city - and to the sunset!
Endnu en gang så jeg så en helt utroligt smuk solnedgang! Det er virkelig fantastisk både at se og at gemme på et billede!
Bagefter gik jeg videre over bjerget (ikke noget specielt stort bjerg) videre til en hyggelig aften i venners selskab. Jeg prøver at få gået meget hernede - når nu jeg har tid! I går blev det til 20.000 skridt. Lidt mindre kunne måske også have gjort det..... I dag skal jeg gå lidt mere. Der kører ingen busser, så det bliver 5 km på gåben ind til Israel Museum. Men det skulle jo være så sundt! (Bagefter tager jeg en taxa hjem)

And then I saw one more incredibly Beautiful sunset! It really is amazing watching these sunsets and saving them as photos!
Afterwards, I walked across the mountain (not a very big mountaing) to spend a nice evening in the company of friends. I try to walk a lot while I'm here - and have the time! Yesterday, I walked 20.000 steps. A bit less might have been okay.... Today, I'll walk some more. There are no busses today, so it will be a 5 km walk to the Israel Museum. But it's good for me, I guess! (Afterwards, I'll take a taxi home)

fredag den 20. januar 2017

Usædvanligt / Unusual

Årets første par strømper er færdige. De tog usædvanligt lang tid for et par så små strømper. Jeg har åbenbart ikke kørt nok i bus!
Her er de ovenpå et strikkemysterie, som jeg endelig fik taget mig sammen til at tage hul på. Og tænk - det er en rigtig god bog!
Nå. Tilbage til strømperne. En af lægerne hernede fortalte, at han lige havde fået en lille dreng - deres fjerde barn. Fordi jeg er mig, så synes jeg jo, at en ny baby behøver noget strikket. Især, hvis det ikke er det første barn, der som regel drukner i ting.


The first socks of this year are done. It took unusually many days to finish, thinking of the size. Apparently, I didn't ride the bus enough!
Here they are, on top of a knitting mystery that I finally started reading. Can you imagine - it is actually a really good book!
Well. Back to the socks. One of the doctors here told that he just had a little boy - their fourth child. Since I am me, I think a new baby needs something knitted. Especially, if it is not the first baby, who usually drowns in stuff.  
Heldigvis havde jeg jo rigeligt med garn med, inkl. Opal Hundertwasser. (I ved - det der med en strømpe om uge!) Nu kan jeg jo ikke veje dem, og de er givet væk, så jeg skal lave et par magen til og veje når jeg kommer hjem. De er strikket på p 2,5 mm (de dejlige firkantede!), jeg slog 40 masker op, strikkede 40 omgange til ben, lavede hæl med 20 masker og 20 rækker, samlede lige så mange masker op langs hælen på hver side som der var forneden på hælen, strikkede foden 15 omgange efter den sidste indtagning og lavede tåen med indtagning på hveranden omgang den første halvdel af indtagningerne, derefter på hver pind til der var ialt 16 masker tilbage som jeg syede sammen med maskesting. Hvis I andre skulle få lyst til at lave noget lignende og kan strikke efter koder!
Nå. Den nybagte far så glad (og en smule overrasket ud), og jeg tror, de bliver brugt. Det er jo koldt hernede lige nu! Men lur mig, om ikke han er den eneste baby i Israel med hjemmestrikkede, uldne Hundertwasser strømper!

Fortunately, I brought plenty of yarn, including Opal Hundertwasser. (You know - knitting one sock a week!) I can't weigh them, and I gave them away, so I need to make an identical pair and weigh them when I get back home. I knit them on size 2.5 mm needles (my favorite square ones!).
Well. The new dad looked happy (and a bit surprised), and I think they will be used. It is cold down here right now! I do think, though, he will be the only baby in Israel wearing hand-knitted woollen Hundertwasser socks!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails