tirsdag den 6. december 2016

Et væddemål / A bet

For et godt stykke tid siden satte min ældste niece en film på min facebook-side om armstrikning. Det havde jeg da nok læst om før, men aldrig prøvet. Men da hun så skrev, om det ikke var noget for mig, skruede jeg lige det hele en tak op og skrev at DET da ikke var noget problem! Jeg kunne da garanteret også lave snoninger med armstrik. Selv om jeg altså ikke havde prøvet det, og selv om jeg absolut ikke har set nogen lave snoninger med armstrik.
Det blev utroligt hurtigt til et væddemål! Jeg skulle bare lige have tid til at fundet garn, prøve mig frem osv.

A while back, my oldest niece shared a video on my facebook-page about arm-knitting. I had read about that before, but I never tried it. She asked if this was something for me, so of course I stepped up quite a bit, writing her that THIS would be no problem! I felt sure that I would even be able to do cables in arm-knitting! Even though I never tried it before, and although I never, ever saw anyone doing arm-knitting cables.
The bet was on in no time! I just needed time to find yarn, prepare myself mentally, try arm-knitting and so on.
Da jeg først havde købt "garn" og gik i gang, tog det kun ca. 25 minutter at strikke 600 gram garn. Det er helt sikkert personlig rekord!
Snoningerne var absolut ikke noget problem heller, og nu er jeg så den stolte ejer af en meget tyk ting med snoninger i dobbelt garn. Resten af "garnet" bruger jeg til at øve mig på at spinde.
Men jeg vandt væddemålet! Ha ha!

When I then had bought the "yarn" and got started, it only took like 25 minutes to knit about 600 grams of yarn. Definitely a personal record!
The cables were not really any problem, and by now, I'm the proud owner of a very thick thing with cables in double yarn. The rest of the "yarn" is used for practicing spinning.
But I won the bet! Ha ha!

mandag den 5. december 2016

Rensdyrkop / Reindeer cup

Ingen jul uden rensdyr!
Dagens udgave er hæklet og tager vist ikke lang tid at lave. Den pynter gevaldigt på din kop, uanset hvad du så har hældt i koppen at varme dig på her i december.
Opskriften kan du finde lige her.

No Christmas without reindeer!
Today's reindeer is crocheted and won't take long to make. It really makes your cup look so nice, no matter what you poured into the cup in order to get some warmth here in December.
The pattern can be found right here.

søndag den 4. december 2016

Undertrøje / Undershirt

Af resterne fra en sweater har jeg strikket en lille undertrøje til Frk. T1. Den tog temmelig lang tid, men nu er den færdig. Det er ikke enormt sjovt at strikke rib på en 40 cm lang nr 3 rundpind.....
Opskriften er "Inderst Inde", og denne gang er den lavet uden hulmønster, fordi jeg syntes farverne var rigeligt.
Den er lavet i Amina fra Filcolana, den er dejligt blød og sikkert varm, strikket i str. 3 år og vejer 65 gram. Strikkede, uldne undertrøjer og veste styrer!

From the left-overs of a sweater, I knit a small undershirt for little Miss T1. It took a while, but now it's finished. It isn't a lot of fun knitting endless rib on a small size 3 mm needle.....
The pattern is called "Inderst Inde", and this time I made it without the lace pattern, since I thought the colors were quite enough.
It is made in Amina from Filcolana, it's really soft and probably warm, made for a 3 year old and weighs 54 grams. Knitted, woolen undershirts and vests rule!

lørdag den 3. december 2016

For tredje gang / For the third time

Den tredje Tempelblomst er kommet i gang. (Man kan vel næsten kalde den TB3?)
Til min ældste niece i en flot, mørkerød farve. Det er det blødeste uldgarn, og når den engang bliver færdig, bliver den vist rigtig dejlig!
Det er ret hyggeligt med bladmønsteret, faktisk.
I baghovedet ligger sweateren til min nevø på 17, alt det babytøj jeg har planer om, noget til min niece på 14 - et eller andet langt og gråt! - og så den sweater jeg er kommet til at love min nevø på snart 23. Det ville være skrækkeligt at kede sig!

The third Temple Flower has been started. (In Danish TempelBlomst, might become TB3?)
It's for my oldest niece in a beautiful, dark red color. The wool is so soft, and once it's finished, I do think it will be wonderful!
The leave pattern is nice, actually.
In the back of my head, a lot of things wants to get attention. The sweater for my 17 year old nephew, all the baby-clothes I planned, something for my 14 year old niece - something long and grey! - and then the sweater I happened to promise my almost 23 year old nephew. Would be horrible to get bored!

fredag den 2. december 2016

Velforsynet / Well equiped

Til min store (og meget glædelige) overraskelse, har jeg igen fået julekalender fra 4 af mine nevøer og niecer! Det er altid med en hel del spænding jeg åbner pakkerne, for de har stolt videreført min tradition med mærkelige gaver da de var på efterskole. Sidste år fik jeg pølsekrydderi. Indtil videre i år har det været ler (i år til en dekoration, ikke til et askebæger som leret var til sidste år) og slik, så det lover godt!

I was very (happily) surprised, when I once more received an Advent calendar from 4 of my nephews and nieces. It is also VERY exciting opening the gifts, since they proudly continued my tradition of strange stuff from their calendars when at boarding school. Last year, I got sausage spice. So far this year, I received clay (this year for a decoration, not for an ash tray like the clay last year) and candy, so it's very promising!
Lakridspibe-julekalenderen fandt jeg i supermarkedet og tænkte, at de nok ville blive glade for den i USA. Men så var den for stor til æsken, og jeg tænkte egentlig heller ikke den kunne tåle 4 kilo slik ovenpå sig, så den kom aldrig afsted.
Så nu åbner og spiser jeg dem selv. Ret hyggeligt!

The licorice-pipe advent calendar was one that I happened to find in a supermarket, and then I thought they would love this in the US. But then it was too big for the box, and I figured it wouldn't like 4 kilos of candy on top, so it never got in the mail.
So now I open it and eat them myself. Very nice!
Den tredje kalender var egentlig heller ikke planlagt, men midt i november kom jeg i tanker om de der Opal strømpegarn kalendre som jeg hørte om sidste år, og så "kom jeg til" at bestille en.
Det er meganice at åbne for et lille nøgle strømpegarn hver dag i en ny farve! Det er bare en smule stressende ikke lige at kunne nå at strikke sig igennem dagens nøgle hver dag. Det gad jeg ellers godt. Har tænkt hæklede firkanter eller strømper med striber af de forskellige farver. Eller noget andet.
Alt i alt er det vist ikke i år jeg dør af mangel på julekalendre.......

The third calendar wasn't really planned either, but in the middle of November i remembered thos Opal sock yarn calendars that I heard about last year, and then I "happened" to order one.
It is so much fun opening for a small skein of sock yarn every day in a new color! It is a bit stressful, though, not having time to work through the skein of the day that day. I would love to!
I thought about crochet squares or socks with stripes in the different colors. Or something else.
Well, I guess it won't be this year that I die from a lack of Christmas calendars.....

torsdag den 1. december 2016

AMANDA!!!!!!


Det er jo helt vildt og næsten uforståeligt, men da jeg først havde strikket det sidste, tog det overhovedet ikke lang tid at få Amanda færdig!
Næsten 5 år, heraf de fleste i skammekrogen, er blevet til en virkelig dejlig trøje.

It feels crazy and hard to understand, but after I knit the very last bit, it didn't take long to finish Amanda at all!
Almost 5 years, most of them spent in the the basket of shame, turned into a really nice cardigan.
Knapperne købte jeg i Göteborg, og de er virkelig fine tinknapper. De passer ret perfekt!
Halsen lavede jeg lidt anderledes. Jeg tog ca. hver 3. maske ind da jeg havde samlet masker op og skulle strikke rib. Jeg synes halsen er virkelig stor i opskriften!
Det blev rigtig godt.

The buttons were found in Gothenburg, and they are really pretty metal buttons. Fits perfectly!
I changed the neck a bit. I decreased every third stitch when picking up the stitches, before doing the ribbed edge. I do think the neckline is very wide in the pattern!
It turned out really well.
Trøjen passer mig rigtig, rigtig godt. Den er blevet vasket 2 gange og er nu lige så blød, som den var krads inden!
Den er strikket i 2 tråde Højlandsuld fra garnudsalg.dk. Farverne (Atlanterhav og Indigo) er faktisk ret forskellige, men sammen går det godt og laver en helt tredje blandingsfarve. Trøjen er strikket på pind 4,5 og 5 mm, og den vejer 585 gram.
Jeg elsker den. Tænk, så hurtigt man glemmer hvor meget man hadede den!

The cardigan fits really, really well. I washed it twice and it is as soft now as it was hard and itchy before the wash!
I made it with 2 threads of Højlandsuld from garnudsalg.dk. The colors (Atlanterhav and Indigo) are quite different, actually, but putting them together is working out well and hte combination is a third color. I used size 4.5 and 5 mm needles, and the total weight is 585 grams.
I love it! It is amazing how quickly you forget the hatred!

tirsdag den 29. november 2016

Garnfarvning / Yarn-dyeing

Halvdelen af lørdagen gik med at farve garn. På alle mulige måder!
Vi havde det rigtig sjovt, og tiden gik rigtig hurtigt fordi vi hele tiden havde noget i garn.
For første gang farvede vi garn i ovnen. Det var faktisk både nemt og sjovt! Der var plads til 2-3 bundter garn i bradepanden, og vi fandt ud af, at det fungerede godt med lidt vand i bunden, de ønskede farver og staniol over. Efter 1-1½ time i ovnen på 150 grader var det faktisk færdigt.

Half our Saturday went by doing the yarn-dyeing. In all sorts of ways!
We had so much fun, and time just flew by because we had something to do all the time.
For the first time, we dyed yarn in the oven. It was both fun and easy! The baking pan held 2-3 skeins, and we discovered that it worked really well with some water, the desired colors and then covered with foil. After 1-1½ hours in the oven on 150 degrees Fahrenheit, it was done!
Vi farvede strømpegarnstæpper. Alt det andet garn havde ligget i eddikevand først. Det havde det her ikke, men det gik nu alligevel. Efter farve blev det fikseret i mikrobølgeovnen.

We dyed sock-yarn blankets. All the other skeins of yarn had been made wet with water and a bit of vinegar. This didn't, but it worked out anyway. After the dye, it was fixated in the microwaveoven.
Vi farvede også hele nøgler Arwetta i gryde. Det var faktisk ret sjovt - det yderste blev farvet godt og grundigt, mens det inderste ikke blev farvet så meget.

 We also dyed entire skeins of sock yarn in a pot. It was so much fun! The outer layers were thoroughly dyed and the inner part wasn't dyed that much.
Der var en del bundter på bordet som blev farvet lidt ad gangen med en svamp. Det tog lidt tid, men blev flot. Dette bundt havde jeg farvet med en farve langs indersiden og en anden farve langs yderkanten og derefter drysset lidt mørkere farve på.

We dyed a lot of skeins on the table, applying the dye with a sponge. It took a while, but turned out pretty. This skein was dyed with one color at the inner rim and another color on the outer rim. Then I sprinkled on a bit of darker color.
Der var også krydsnøglede bundter der blev farvet hele i gryde. Her kom der 3 forskellige farver i gryden imellem de forskellige nøgler.
Det var ret sjovt at se, hvordan farven trængte op i garnet!

We also had skeins wound up into "yarn cakes" that were dyed in the pot. Here, I applied 3 different colors in between the different skeins of yarn.
It was fun and interesting to see how the yarn crept up into the yarn!
Jeg havde farvet 4 nøgler Arwetta i grå, fersken, lyserød og hvid, men jeg var absolut ikke tilfreds med hvor lidt farve der var kommet ind i midten.

I dyed 4 skeins of Arwetta in grey, peach, pink and white, but I wasn't happy at all about how little dye that had come through all the way to the middle.
Så de fik en tur til i gryden med en god gang pink. Det blev faktisk ret godt!
Ialt farvede jeg næsten 1,5 kg garn - jeg havde også virkelig samlet meget hvidt sammen! Mine to veninder farvede næsten lige så meget, og hold op, hvor bliver man glad i låget af sådan en gang farver og garn.
I morgen får I lov at se resultatet!

Because of this, they spent more time in the pot with some pink dye. That went well!
In total, I dyed almost 1.5 kg of yarn - I really found all my white yarn and a bit more! My 2 friends dyed almost as much, and it is incredible, how happy you feel after a day like this with dyes and yarn!
Tomorrow, you'll see all the results.

mandag den 28. november 2016

Lille julekrybbe / Small nativity set

I går var det første søndag i advent, og på torsdag er det 1. december.
Så der ER ingen vej uden om at forberede sig til jul!
Dagens opskrift er en meget nuttet lille hæklet julekrybbe lavet med korkpropper.
Jeg har aldrig set noget lignende.....

Yesterday was first Sunday of Advent, and this Thursday is the first of December.
So there really is no way to not starting to get ready for Christmas!
Today's pattern is a very cute little crochet nativity set made with corks.
I've never seen anything like it......

søndag den 27. november 2016

Direkte i afgrunden / Directly into the abyss

I går var vi på Fåreavlernes julemarked. Hold nu op, hvor var der meget lækkert! I forhold til de andre gange jeg har været der, var der virkelig meget hjemme-"avlet", plantefarvet garn i de mest fantastiske farver! Jeg købte helt vildt meget......
På trods af alle mine meget stærke overbevisninger om at jeg IKKE skal lære at spinde, NOGENSINDE!!!!!!, faldt jeg fuldstændig i og kom hjem med både en håndten OG det flotteste uld som er helt klar til at spinde af!
Uha-uha-uha-uha-uha.....

Yesterday, we went to the sheep-farmers Christmas market. There was so many amazing things! Compared to when I was there the earlier years, this time there was so much home"bred", plant-dyed yarn in the most amazing colors! I bought lots and lots......
In spite of all my very strong beliefs about NOT learning how to spin, EVER!!!!!!, I completely missed it and came home with not only a drop spindle, but also with the most amazingly colored wool ready for spinning!
Oh my-oh my-oh my-oh my......

lørdag den 26. november 2016

Nu skal jeg bare sy / Now I just need to sew

Halskanten på Amanda er strikket OG lukket af! Det er jo nærmest et (temmelig langsomt) mirakel!!!!
I går købte jeg fine metalknapper, og så er det vel bare at komme i gang!

The neck on Amanda is knit AND cast off! It is actually almost like a (seriously slow) miracle!!!!!
Yesterday, I bought pretty metal buttons, so I'll just have to start sewing!
Men vi skal lige farve garn først, altså. Det er fedt med gæster der synes godt om garn på morgenbordet! Først skal vi på julemarked, så kommer Johanne, og SÅ skal der nørdes!

But we need to dye yarn first, you know. Guests who like yarn on the breakfast-table are just the best sort! First we are going to the Christmas market, then Johanne will come, and THEN the nerdiness begins!

fredag den 25. november 2016

Historisk / Historical

Jeg har besøgt min tante, der er blevet enke her i løbet af sommeren. Det var virkelig hyggeligt at besøge hende!
Hun viste mig denne bamse, som har en trøje på min mor strikkede til min fætter da han blev født. Det var totalt spændende at se!
Jeg husker min mor som en, der strikkede til husbehov, men eftersom jeg er nummer 3, var gassen nok gået lidt af strikkeballonen da hun nåede så langt. For inden hun fik børn strikkede hun vist en del!

I visited my aunt, who became a widow during summer. It was so nice visiting her!
She showed me this teddy bear, wearing a cardigan that my mother knit for my cousin when he was born. So interesting to see!
I remember my mother as someone knitting a little when needed, but since I'm the 3rd child, I guess she had other things to do through my childhood. Before she had kids, I've been told she knitted quite a lot!
Jeg synes det lille ret/vrang mønster er rigtig fint. Kanterne er i perlestrik, og det er altså lige før jeg kunne finde på at kopiere den til næste generation. Det kunne være sjovt!

I do love the knit/purl pattern. The edges are seed stitch, and I kind of feel like copying this cardigan for the next generation. Could be fun!

torsdag den 24. november 2016

Pink

Strømpepar nummer 24 i år er blevet færdige. Beklager det dårlige billede, men mønsteret er med fine snoninger og hedder "BFF". De er designet af Cookie A. og de er rigtig fine og enkle at strikke.
Selv om jeg har et (halvdødt) princip om altid at finde nye mønstre til strømper (der ikke er rib), så har jeg strikket dette mønster før til min søster. Det er SÅ fint!
Disse er til min niece, som faktisk fylder TYVE år her i december! (Hun plejede altså at være 3 år. Jeg forstår det ikke.) Håber, hun kan lide dem.
De er strikket på pind 2,5 mm i Cascade Heritage Paint i en meget fin lyserød farve, og de vejer 85 gram.
Faktisk havde jeg tænkt, at de skulle være årets sidste strømper, men min kollega har altså lige gjort sig fortjent til et par også, og hun vil blive mægtig glad for dem, så jeg kører videre!

Sock pair number 24 this year are finished. The photo is horrible, but the pattern is with really pretty cables and is called "BFF". They are designed by Cookie A. and both pretty and simple to knit.
Although I have a (half dead) principle of finding new patterns for socks (that are not ribbed), I actually used this pattern before, for my sister. It's SO pretty!
These are for my niece, who actually turns TWENTY here in December! (Honestly, she used to be 3 years old. I don't get it.) I hope she likes them!
They are made using Cascade Heritage Paint on 2.5 mm needles in a very pretty, pink color, and they weigh 85 grams.
I had planned for these socks to be the last socks this year, but my colleague just did something to deserve a pair of knitted socks, and she will just love socks, so I'll continue!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails