tirsdag den 12. december 2017

Refleks garn / Reflex yarn

Jeg skal lige have strikket en hue til på lørdag, i "Rainbow Dash" garnet, til søde T1.
Den får også refleksgarn, og så er jeg ellers ret spændt på, hvordan huen bliver, inklusive den pelskvast, som den unge dame valgte, og som vel skal sidde et eller andet sted på huen.
Det er sjovt med refleksgarnet - det ses ret tydeligt her i stuen, men det er jo små tynde tråde. Spændende, om det virkelig er synligt!

I need to make a hat before Saturday, using the "Rainbow Dash" yarn for sweet T1.
It will also have reflex yarn, and I'm quite excited how it will end up, including the lump of fur that the young lady picked herself, and which I guess will end up somewhere on the hat.
The reflex yarn is fun - it is quite visible here in my living room, but it's just thin threads.
It will be interesting if it is really visible!

mandag den 11. december 2017

Propper og jul / Corks and Christmas

Hvis du godt kan lide champagne og jul, så er dagens opskrift simpelthen en gave!
Gem propperne, og brug dem til denne fine, lille strikkede julekrybbe!
Godt nok KAN jeg ikke huske at have læst om en snemand i stalden, men pyt nu med det. (Det minder mig om "Love, actually", med pigen der skulle være anden-hummer i krybbespillet!)
Hvis du ikke kan nå det, så må det være verdens bedste undskyldning for at drikke champagne næste år.

If you like champagne and Christmas, then today's pattern is a gift!
Save the corks, and use them for this pretty, little knitted nativity set!
To be honest, I CAN'T remember ever reading about a snowman in the stable, but never mind. (It reminds me of "Love, actually", with the girl who was going to be second lobster in the nativity play!)
If you can't make it, this must be the world's best excuse to drink champagne all next year.

søndag den 10. december 2017

3500

Tusind tak for alle jeres søde kommentarer! Det var jo helt vildt, så mange der nåede at skrive både på bloggen, på app'en og på mail. Alle er kommet med i lodtrækningen. 1 nummer pr. person, ikke pr. kommentar.
Det er virkelig, virkelig hyggeligt at I læser med! Også tak for alle de roser I har sendt. Det er jo fantastisk at få.
Ovenfor er lille L, som fik sine strikkede bukser. De passer jo på en prik, og han ser egentlig forholdsvist tilfreds ud.
Når nu det er et "rundt hjørne" her på bloggen, ville jeg blive lidt filosofisk. Jeg har læst så mange fortælle om hvorfor de strikker, og der er beskrevet alle mulige positive "bivirkninger" ved at strikke.
Jeg mødte en mor på hospitalet, som havde et fint, hæklet sjal. Hun sagde, at hun hæklede for at overleve. (Hun har virkelig også nok at se til!) Jeg tror, jeg kender den følelse. Mit strikketøj er der, hvor jeg er fuldstændig i kontrol. Bliver det forkert, trevler jeg op og starter forfra. Jeg laver præcis det jeg vil, i de farver og materiale jeg vil. Min søster er den første til at vide, at det ikke altid er en fornøjelse. Faktisk har jeg ikke mange projekter, jeg ikke glimtvis når at hade intenst! Men alligevel. Fornøjelsen ved at have lavet noget færdig er virkelig stor.
Så - i et liv, hvor man ikke kan kontrollere så meget, nyder jeg strikketøjet. Desuden koncentrerer jeg mig bedre med noget mellem hænderne. (Men nej. Jeg strikker IKKE på arbejdet! Kun til møder.)

Thank you so much for all your sweet comments! It's really crazy how many actually wrote a comment on the blog, on the app or send a mail. Everybody joined the lottery. 1 number per person, not per comment.
I really, really enjoy that you are out there, reading! And thank you so much for all your praise of my blog. It is amazing reading it.
On top, it's little L, who got his knitted pants. They fit perfectly, and he looks kind of very comfortable wearing them.
Since this is sort of an "anniversary" here on the blog, I want to philosophize a bit. I read so many people's explanations why they knit, and so many positive "adverse effects" from knitting have been described.
I met a mother at the hospital with a pretty, crochet shawl. She said, that she crochet in order to survive. (She has a lot on her plate!) I think I know the feeling. My knitting is the spot where I'm completely in control. If it turns out wrong, I unravel and start again. I make exactly what I want, using the colors and materials I want. My sister is the first to know that my knitting is not always a pleasure. I actually don't have many projects which I don't develop at least a spark of intense hatred for! But still. The pleasure of finishing something is enormous.
So - in this life, where you can't control much, I enjoy my knitting. Furthermore, I concentrate better when doing something with my hands. (But no. I DON'T knit at work. Only at meetings.)
Her er lille baby D i sin BSJ. Den passer virkelig fint! Barnet sover bedst i arm, hvilket man vel også kan fornemme.
Nå - næste filosofi. Hvorfor så denne her blog? Den har hele tiden fået lov at leve sit eget liv, uden reklamer eller facebook.
Jeg elsker min blog. Det er her jeg får afløb for alt nørderiet. Når folk siger til mig at de lægger mærke til "alt det strikkede jeg lægger på facebook", så griner jeg indeni. De skulle bare vide...... Det er måske max 10% som kommer på facebook!
I hele resten af mit liv og hverdag ville jeg meget hurtigt kede folk ihjel med snak om garn, så det er utroligt hyggeligt med bloggen, og fantastisk at I gider bliver ved med at læse om det. Det er dejligt at læse hver eneste kommentar, og jeg har meget fornøjelse med denne her blog, så jeg har ikke tænkt mig at stoppe.....
Og så må jeg vel finde en vinder. Der var 36 med, og ved hjælp af denne side blev det nummer 34 som vandt. Det er JLene! Tillykke! Send din adresse på christunte(@)yahoo.com, så sender jeg gaven. Glædelig 2. søndag i advent!

Here is little baby D in her BSJ. It fits really well! This baby sleeps better when held by a person, which you can almost see.
Well - next philosophy. Why this blog? All along, it got to live it's own life, without advertising or facebook.
I love my blog. This is the place for being really nerdy. When people tell me, how they notice "all my knitted stuff on facebook", I laugh inside. If only they knew...... It is no more than max 10% getting on facebook!
In all the other parts of my daily life I would bore people to death very quickly, talking so much yarn, so it is ever so nice with this blog, and amazing that you hang in there, reading. I love reading every single comment, and I get so much joy from this blog, that I have no intention of stopping......
And then I guess I must find a winner. 36 people took part, and with the help of this page, number 34 won. It is JLene! Congratulations!
Happy second Sunday of Advent!

lørdag den 9. december 2017

3499

Det her er indlæg nummer 3499. Ret vildt, synes jeg. Derfor kommer her lige en lille, ultrahurtig give-away. Læg en kommentar inden indlæg nr. 3500 i morgen.
Præmien er en te-blomst og 2 nøgler strømpegarn; det ene er fra Flamboyant Yarn, det andet er helt specielt - købt i Michigan, farvet som en Petoskey sten, og helt umuligt at få fat på.

This is my post number 3499. Pretty crazy! So here is a little ultra-fast give-away. Place a comment before my post number 3500 tomorrow.
The prize is a tea-flower and 2 skeins of sock yarn: One from Flamboyant Yarn, the other is very special - bought in Michigan, dyed like a Petoskey stone, and quite impossible to find.

fredag den 8. december 2017

En til baby / Another baby

Vores utroligt entusiastiske og energiske fysioterapeut har fået en lille dreng. Eller. "Lille". Han ser pænt stor ud på billedet!
Denne gang må jeg altså hellere komme i gang, så jeg har slået op (et par gange, faktisk!) til en lille slå-om trøje i grå/blå toner. Hvis jeg ikke skal starte forfra IGEN, burde det køre nu.
Det er utroligt, så hyggeligt det er at strikke i toget om morgenen! Faktisk savner jeg næsten min togtur de par dage jeg ikke får den. Ved ikke lige hvad der sker, for det er GODT nok tidligt om morgenen! Til gengæld er der ikke så fyldt med folk, hvilket passer mig helt utroligt godt.
På vej hjem får jeg til gengæld sjældent strikket. Der er jeg som regel bare træt......

Our very enthusiastic and energetic physiotherapist had a little boy. Or. "Little". He looks quite big on the photo!
This time, I thought I'd better get startet, so I cast on (a few times, actually!) for a little wrap-cardigan in blue/grey shades. If I won't have to start over AGAIN, it should be growing from now on.
I still can't believe how nice it is to knit on the train in the morning! I actually miss my train rides the few days when I don't get it. I don't really know what happened, because it's REALLY early in the morning! Fortunately, it's not totally crowded with passengers, which I really like.
On the way home, on the other hand, I rarely knit. During those hours, I'm just tired.......

torsdag den 7. december 2017

Tivoli

I tirsdags var jeg i Tivoli med nogle venner. Hvis ikke jeg havde en aftale, var jeg nok ikke kommet derind, for jeg tænkte "Tivoli er Tivoli. Der er sikkert sort af mennesker".
Fordi det var tirsdag, var der ikke overfyldt. Der var så fint med alle lysene, og udsigten over søen var jo klassisk.

This Tuesday, I went to Tivoli with some friends. If I hadn't have a deal, I wouldn't have gone, since I thought "Tivoli is Tivoli. Probably totally crowded".
Because it was Tuesday, it wasn't crowded. All the lights were so pretty, and the view across the lake was a classic.
Overraskelsen var årets tema - TOG! Som barn i en toggal familie har jeg fået en vis kærlighed ind med modermælken (selv om det ikke var hende der elskede tog!), så det gik lige i hjertet at se DSB-logoet i toppen af en forlystelse.
Hele den station de havde bygget, hvor man kunne købe mad og sidde i "kupéer" og spise, var bare SÅ hyggelig og gennemført, og LGB-toget der havde skinner hele vejen rundt under taget var lige prikken over i'et.

The big surprise was this year's theme - TRAINS! Growing up in a train-crazy family, I had some love implanted automatically, and it went straight to my heart, seeing the Danish train company's logo on top of a ride.
The station they build, where you could by food and sit in train-seats instead of café chairs, was SO lovely and beautifully made, and the LGB-train with the rails all the way round the building under the roof was the cherry on top of the cake.
De har endda fået lavet et særligt Tivoli-tog som kun sælges der.
(Men det er Märklin. Det bruger vi ikke i min familie.)
Håber, jeg kan nå derind igen. Det er SÅ fint i år!

They even had a special Tivoli-train made, only to be sold there.
(But it's Märklin. We don't use that in my family.)
I do hope I have time to go in again. It is SO pretty this year!

tirsdag den 5. december 2017

Dahlia

Den lille Dahlia-top er færdig. Den tog vist ikke så lang tid, men det føltes som længe. Også fordi jeg syntes garnnøglet blev så lille og jeg blev bange for om jeg havde nok garn, og så fortsatte det bare. Ret lang tid.
Den er blevet så fin! Jeg strikkede på pind 3,5, så den er blevet lidt større, men det gør jo ikke noget. Babyer vokser som bekendt.
Den kunne måske godt være lidt længere, men der var ikke mere garn. En vask og tørring på bøjle skal nok strække den en smule, og så er det vist fint.

The little Dahlia-top is done. It didn't take that long to make, but it felt like a long time. Partly because the skein got so small and I was afraid if I ran out of yarn, but still it just continued. For quite a long time.
It is so pretty! I used size 3.5 mm needles, so it's a bit bigger, but that is no problem. Babies grow, as you might have noticed.
It could have been a bit longer, but I ran out of yarn. I guess a wash and then drying it on a hanger will stretch it a little bit, and then it's fine.
Den har fået en af de der gammeldags hvide knapper. Jeg synes, de er så fine til babytøj, og man kan jo stort set bruge dem til alt.
Jeg køber dem, når jeg kan.
Har du også yndlingsknapper?
Den er strikket i nøjagtigt 1 nøgle Semilla Fino fra BC garn. Virkelig skønt garn! Jeg aner ikke, hvor det nøgle kom fra, men nu er det da brugt på en god måde.
Mønsteret er fint, og denne her kunne jeg da også godt strikke nogle flere af!

It got one of those old fashioned white buttons. I do think they are so perfect for baby's clothes, and you might use them almost for everything.
I buy them, whenever I can.
Do you have favorite buttons?
I made it from precisely 1 skein of Semilla Fino from BC yarn. Really nice yarn! I have no idea how I got it, but now I used it in a good way.
The pattern is pretty, and I could knit a few more of these!

mandag den 4. december 2017

Til slankekuren / For the diet

Her i december skal man passe på med kalorierne. Der er fristelser OVERALT!
Tag nu bare småkagerne som man støder på. Eller gløgg og æbleskiver. Eller al maden til julefrokost!
Dagens opskrift er på strikkede peberkager. Så bliver du ihvertfald ikke tyk af dem.....

It is December, and you need to watch out for the calories. Temptations are EVERYWHERE!
For instance all the cookies. Or "gløgg & æbleskiver". Or all the food at the "julefrokost"!
Today's pattern is for knitted gingerbread men. These will not make you gain weight.....

søndag den 3. december 2017

Rainbow Dash

I går kom vi ikke bare på julemarked, men jeg blev også lokket med på lagersalg i Uldstedet. Nu var jeg jo ikke SÅ svær at lokke, og hende på 3 fulgte gerne med. Okkedog!
Hun kiggede glad på garn og der var ingen ende på hvad vi (jeg) skulle købe.
Pludselig kom hun med et bundt garn. "Se! Det er Rainbow Dash!" DET ville hun gerne have hue og vanter i!
Så vanterne strikkede jeg i går, og de er da næsten blevet ens.

Yesterday, we not only went to the Christmas market, but I was lured to go to a sale in "Uldstedet". Well, I'm not THAT difficult to convince, and the 3-year old happily joined.
She looked at all the yarn and there was no end to what we (I) needed to buy.
Suddenly, she came with a skein of yarn. "Look! It's Rainbow Dash!" She really would like hat and mittens in THAT yarn!
So I made the mittens yesterday, and they turned out almost identical.
De passer fint - både til barn og øvrige tøj! - og nu må jeg så bare lave huen.
Garnet er "Colourscape Chunky" fra Rowan, jeg har strikket på pind 5 og vanterne er totalt improviserede. De vejer 40 gram.
Og farven? Altså - jeg tror, det ville såre Kaffe Fassetts følelser hvis han vidste, hans farver blev sammenlignet med Rainbow Dash!

They fit nicely - both the kid and her clothes! - and now I just need to make a hat.
The yarn is "Colourscape Chunky" from Rowan, I used 5 mm needles and the mittens are 100% improvised. They weigh 40 grams.
And the color? Well, I do think it would hurt Kaffe Fassetts feelings if he knew his colors were compared to Rainbow Dash!

lørdag den 2. december 2017

Godt selskab / Great company

I aftes kom både Frk. T1 og lille baby D + deres far. Mor skulle spille, så hun skulle hurtigt videre. Så kan det ellers nok være at aftenen fløj afsted!
Babyen kunne sove 2 timer, fik vi at vide. Det forstod hun ikke. Måske fordi babyer ikke har tidsfornemmelse? Hun var nu sød at sove så længe at jeg kunne nå at balancere både barn og strikketøj til en selfie....

Last night, little Miss T1 and little baby D + their dad came. Their mum was performing, so she only stayed for a while. After she left, the evening just flew by!
We were told the baby could sleep for 2 hours. She clearly didn't understand this. Maybe, because babies lack a sense of time? She was sweet enough to sleep for just so long that I could balance baby and knitting for a selfie......
I dag skal bruges med storesøsteren. Vi skal køre på, og så håber jeg bare at hun ikke pludselig får super meget hjemve. Man kan aldrig vide.
Dagen står på julemarked og hygge. Vi får se hvad hun siger.

Today will be spent with the big sister. We'll just find a lot to do, and then I hope she won't suddenly be super homesick. You never know.
Today will be Christmas market and "hygge". We'll see what she says.

fredag den 1. december 2017

Klar / Ready

Det er 1. december. Uanset om jeg føler mig klar. Kalenderlyset er ihvertfald på plads, og det er pakkekalenderne også. Næsten.
Den ene er sendt med rekordfart fra USA og ligger nu i et bur på "posthuset" (også kaldet Kvickly) hvor de ikke har haft tid til at tage den frem. Håber VIRKELIG de når at finde den i dag!
Den anden kommer fra min nevø i aften - endnu en gang flytter nissen hjem til mig! Det bliver spændende hvad den gemmer i år.
Den tredje nåede jeg såmænd at købe selv inden jeg vidste om de andre.
Har du julekalendere?

It is December first. Whether I feel ready or not. My count-down calendar candle is ready, at least, and so are the advent calendars. Almost.
One was sent with record speed from the US and is now in a cage at the "post office" (a supermarket), where they didn't have time to find it yesterday. I DO hope I will get it today!
The other one will come with my nephew tonight - once more, the elf will move in with me! It is so exciting what he has this year.
The third one is one that I bought myself before knowing about the other 2.
Do you have Christmas calendars?

torsdag den 30. november 2017

Nye øreringe / New earrings

Jeg fik svenske "kanelbullar" fra mit team på arbejde for et par måneder siden. SÅ fine! Jeg har brugt dem meget, men så i fredags tabte jeg den ene. Et eller andet sted i Göteborg, og jeg opdagede det først i toget!
Det er surt med kun en ørering, og de betyder noget særligt for mig, så jeg fandt faktisk den hjemmeside hvor de er købt og købte mig et par til.

I had Swedish cinnamon buns, "kanelbullar" from my team at work a few months back. SO pretty! I used them a lot, but then on Friday, I lost one. Somewhere in Gothenburg, and I only found out when I was on the train!
It really sucks having just one earring, and they are very special to me, so I actually found the webpage where they were bought, and bought an extra pair for me.
Der var jo VILDT mange fine smykker, og gratis levering når man købte for et vist beløb, så jeg købte lige lidt flere.
De her med lakridskonfekt kunne jeg overhovedet ikke stå for!

There were a LOT of fun and pretty earrings, and free postage when you spend a certain amount, so I bought a few more.
These Bassett Liquorice allsorts were just too cute!
Og dem her? Jamen altså. Hvem vil ikke gerne have chokolade i ørene?
Det er spændende, om nogle af patienterne lægger mærke til dem i dag.....

And these? Oh wow! Who couldn't need chocolate-decorated ears?
I hope some of the patients will notice them today......

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails