mandag den 23. oktober 2017

10.000 Buddhaer / 10,000 Buddhas

I går gik vi op til en attraktion lige i nærheden. Man skulle bare lige ned ad bjerget og op ad det næste..... Det var templet med 10.000 Buddha-statuer!
Og det var ikke løgn. Udenfor var der en hel del, og der var endda statuer hele vejen op langs trappen, men inde i templet var væggene helt fyldt med små Buddha-figurer, så faktisk var antallet en underdrivelse!

Yesterday, we walked to a tourist attraction very close by. You just needed to go down the mountain and up the next one..... It was the temple holding 10,000 Buddha-statues!
And they were not kidding. Outside, there were quite a few, and they even had statues along the staircase, but inside the temple, the walls were totally filled with little Buddha-figures, so actually the number was low set!
Det er så kontrastfyldt i Hong Kong - mellem de fine statuer kunne man igen se de vilde bjerge og den ordnede storby.

Hong Kong is filled with contrasts. In between the pretty statues, you could see the wild mountains and the orderly city.
Vi tog den anden trappe på vej ned, og DE statuer var sjove! Alle var lidt mærkelige på en eller anden måde - sjove ansigtsudtryk, mærkelige positurer, eller som ham her med en meget, meget lang arm....
Faktisk ville han kunne have taget nogle geniale selfies hvis han kunne have set sådan ud i virkeligheden!

We took the other staircase when going down, and THOSE statues were fun! All of them were a bit weird somehow - funny expressions, strange position, or like this guy, a very, very long arm.....
He would have been the master of selfies if he had been looking like this in real life!
Vi tog også til Kowloon Walled City Park - en fin lille park på det sted, hvor der først lå en landsby, men senere lå dette fuldstændigt overfyldte boligområde (figuren er en model af husene) der udviklede sig til udtalt kriminalitet.
Til sidst rev de husene ned i 90'erne, og nu er der så den fine park.
Vi gik utroligt meget i går. I dag er mine ben FULDSTÆNDIGT smadrede. Men hvad. Jeg kan mærke at jeg lever!

We also went to Kowloon Walled City Park - a pretty little park located in a place that first held a village, but then became this totally crowded place (the figure is a model of the houses), which was thoroughly criminal.
In the end, they tore down the houses during the 90's, and now the place holds this pretty park.
We walked a lot yesterday. Today, my legs are TOTALLY wrecked. But no worry. I feel very much that I'm alive!

søndag den 22. oktober 2017

Så kom jeg til Hong Kong / Then I arrived in Hong Kong

Da jeg skulle af sted i går tror jeg næsten, sommerfuglene i min mave hjalp flyet med at lette...... Mand, hvor var det spændende!
Begge fly fløj hurtigere end planlagt, selv om nummer 2 var lidt forsinket fra Stockholm, så jeg var en halv time tidligere end beregnet i Hong Kong. Min niece kom og hentede mig, hvilket jeg var vildt glad for! Hun kunne så ikke nå at stå der når jeg kom ud, men det var pilotens skyld når de fløj så hurtigt! Det var skønt at blive hentet og skønt ikke at skulle tænke over, hvordan jeg skulle finde frem.

When I was leaving Copenhagen yesterday, I do believe the butterflies in my stomach helped the airplane take off..... Oh boy, was I excited!
Both planes went faster than expected, so although the second plane was delayed from Stockholm, I arrived half an hour earlier than expected in Hong Kong. My niece came to pick me up, which I was very grateful for. She didn't manage to be there waiting when I arrived, which I blame on the pilot, since we flew so fast! It was wonderful being picked up, not having to think about how to find the way to their place.
De er voluntører i Ascension House, der ligger på et bjerg i Hong Kong. Ja, et bjerg! Byen viste sig nemlig at være det vildeste mix af superhøje højhuse på den ene side af vejen, og bjerge med tæt skov lige på den anden side. Så man går nærmest direkte fra storby til jungle. Byen ligger på en masse øer, og alle steder har man været meget omhyggelig med at naturen skulle have plads, hvorfor det hele ikke er bygget til.
Som sagt. Det ligger på et bjerg, så det sidste stykke vej op til huset var en temmelig stejl trappe. Jeg startede kækt med min 20 kilos kuffert, men efter de første 20-30 trappetrin måtte jeg bytte til den på 12 kilo i stedet. Jeg føler mig gammel....... Heldigvis er niecen både i trappetræning og temmelig stærk, så vi kom helt frem, og jeg fik læsset alt det medbragte af. Tror faktisk, halvdelen af bagagen forsvandt!

They are volunteering in Ascension House, which is located on a mountain in Hong Kong. Yes, a mountain! The city turned out to be a crazy mix of very tall skyscrapers on one side of the road and mountains with wild forest on the other side. So you can go almost directly from a big city to the jungle. The city is located on a lot of islands, and everywhere it's obvious how they carefully planned not to ruin the nature with buildings.
Anyway. It's on a mountain, and the last bit to the house was a steep staircase. I started out very self confident carrying my 20 kilo suitcase, but after just 20-30 stairs I had to switch to the other bag, which weighed 12 kilos. I feel old........ Fortunately, my niece is trained in running on stairs and very strong, so we came all the way up, and I got to unload all the stuff. I do believe half my luggage disappeared!
Jeg landede kl. 7 om morgenen, og selv om jeg faktisk havde sovet hele 4 timer på flyet, gik resten af dagen med at holde mig vågen. Men rundvisning på bjerget, en tur ned på markedet (de har lovet, at jeg kommer til at smage hønsefødder i løbet af ugen!) og en tur op på centeret for at se kunstudstilling var virkelig gode til at hjælpe med det. Omkring kl. 20 var jeg så også helt flad. Jeg KUNNE ikke strikke! (Så er det slemt!) Men nu har jeg sovet en hel nat og er frisk på at komme ud og se mere af byen. I kommer selvfølgelig til at kigge med!
(Jeg skal kigge MEGET efter slanger, som de har snakket om, og se, om jeg kan få et glimt af en af alle aberne....)

I landed at 7 a.m., and although I actually slept for 4 hours on the plane, the rest of the day was spent trying to stay awake. Having a tour of the mountain, going down to the market to shop (they promised that I will taste chickens feet during my stay!) and a trip to the center to see an art exhibition really helped. Around 8 p.m. I was totally exhausted. I just COULDN'T knit! (Then it's bad!) But by now, I slept all night and I'm up for seeing more of the town. Of course, you'll also get to see!
(I'm on my look-out for snakes, which they told a lot about, and I'll see if I can catch a glimpse of all the monkeys......)

lørdag den 21. oktober 2017

Jeg skal også besøge Olaf / I'm also going to visit Olaf

Jeg er på vej til Hong Kong nu for at besøge min niece og hendes mand. Det bliver så spændende! Jeg har aldrig været i Hong Kong før, men det skal såmænd nok blive godt. De har sagt ja til at tage med i Disneyland, og jeg glæder mig vildt meget.

I'm on my way to Hong Kong now to visit my niece and her husband. It's so exciting!
I've never been to Hong Kong before, but I have high hopes. They agreed to go to Disneyland with me, and I'm really looking forward to it. 
Mens jeg rejser, får I lige et par strømper mere. Egentlig var de til Baby D, men jeg slog for mange masker op, så det bliver Baby L som får dem i stedet. Han har faktisk heller aldrig fået strømper.
De er strikket på pind 2,5 og vejer 25 gram.

While I'm travelling, I'll show you another pair of socks. They were supposedly for Baby D, but I cast on too many stitches, so instead Baby L will get them. He actually never got knitted socks.
I used size 2.5 mm needles, and they weigh 25 grams.

fredag den 20. oktober 2017

Noget større / Somewhat bigger

Den første uge af min ferie gik med så mange ting, men blandt andet så jeg "Broen". Hele første sæson. Den var god!
Mens jeg alligevel sad der, gik jeg i gang med sweateren til min nevø, og jeg må indrømme, at det var herligt at strikke noget stort på pind 4,5!
Jeg besluttede mig for, at ærmet måtte være strikkeprøve, for jeg havde jo hverken løbelængde eller noget på garnet, og faktisk vidste jeg heller ikke, om det til mønsterfarve ville passe når det lå dobbelt.....

The first week of my vacation passed with a lot of things, but among these, I watched "The Bridge". The entire first season. It was really good!
While sitting there, I started the sweater for my nephew, and I have to admit that it was wonderful knitting something big using 4.5 mm needles!
I decided that the sleeve would be my gauge test, since I didn't have any information on the yarn I used. I actually didn't know either, whether the yarn for the pattern would fit when doubled.....
Tænk engang - det hele passede! Strikkefastheden er bare spot-on, og det er SÅ fint med både bund- og mønsterfarve! Det første ærme er allerede færdigt (og jeg HAR faktisk taget ud. Ved ikke, hvorfor man ikke kan se det!) og nummer to er i gang. Kroppen bliver jo ikke svær, men bærestykket kommer nok til at trække lidt tænder ud. Det er der, mønsteret er!
Glæder mig til at få lavet den helt færdig, og nyder virkelig at strikke med det lækre garn som jeg købte i Kina for nogle år siden.

And can you believe it - everything fits! The gauge is spot-on, and it looks SO good with the main and contrast color! The first sleeve is done already (and I DID increase. I don't know why it looks so straight!) and the second is started. The body won't be difficult, but the yoke will be quite a job, since that is where the pattern is!
I'm looking forward to finishing it, and I really enjoy using the really nice yarn that I bought in China some years back.

torsdag den 19. oktober 2017

Strømperne hjalp! / The socks helped!

Ja, man skulle næsten tro, at det hjalp at tøjsættet blev færdigt! Ihvertfald kom baby ud, natten til i går, og viste sig at være en pige, lille baby D. Hendes storesøster er svært begejstret! (Ikke mindst for den nye titel som STORE søster!)

Well, you would almost think that having the outfit finished helped! The baby came out during the night before yesterday, and it turned out it's a girl, little baby D. Her big sister is overjoyed! (Not the least due to the new title as BIG sister!)
Storesøster nussede og aede og kyssede så det lille pus måtte protestere lidt. Men sød er hun godt nok..... Især, da hun så også åbnede øjnene på klem! Det er jo fantastisk at få lov at komme hen og se så nyt et menneske - bare 8 timer gammel var hun.
Lille Frk. T1 skulle hjem til mig med overnatning - havde vi bestemt for længe siden - og eftersom det ikke er lykkedes før, blev jeg lidt bekymret da baby meldte sin ankomst. Men det passede heldigvis fint. Jeg tror faktisk forældrene godt kunne bruge et døgn alene med ny baby, uden entusiastisk storesøster.

Big sister caressed, petted and kissed so much that the little new human had to protest a little. But just look, how cute she is! Especially when she opened her eyes a little. It's so amazing getting to see a brand new person like this - she was just 8 hours old.
Little Miss T1 was going home with me for a sleepover - we decided this long ago - and since we never succeeded in doing this before, I got a little worried when baby arrived. But it ended up being perfect. I do think the parents could use 24 hours alone with the new baby, without the enthusiastic big sister at home.
Vi tog i biografen og så "My little pony" som var lidt uhyggelig. Barnet starter hveranden sætning med "Hvorfor", og der var meget at snakke om i filmen, men hun klarede nu sin første biograffilm i stiv arm. 
Her er hun i gang med at lave en bunke af garn på mit stuegulv. Hvis I undrer jer kan jeg afsløre, at det absolut ikke var svært at lave en bunke, men jeg har altså så også mere garn end denne lille bunke.
I dag skal familien så genforenes, og jeg glæder mig til at se baby. Igen. Nu skal vi først lige have pandekager til morgenmad.....

We went to the movies, watching "My little pony", which was a bit scary. The child starts every other sentence using the word "Why", and we had a lot to talk about in the movie, but she did get through her very first movie in the cinemas without problems.
Here she is, making a pile of yarn on my living room floor. In case you wonder, I can reveal, that it wasn't difficult at all making a pile, but on the other hand, I do have more yarn than just this small pile.
Today, the family will be reunited, and I'm looking forward to seeing baby. Again. I just need to make pancakes for lunch first......

tirsdag den 17. oktober 2017

Nu kan du godt komme ud / You can get out now

Det blev også lige til et par bittesmå babystrømper i Arwetta, og så er der et helt babysæt klar.
Strømperne er strikket på den almindelige måde, oppefra, med forstærket hæl, bare i ministørrelse. De vejer 15 gram, og er (utroligt praktisk, hvis jeg selv skal sige det!) baby-bæ-farvede. Det er par nummer 22 i år, så jeg har snart nået mit mål!

I finished a tiny pair of baby socks in Arwetta, and with this, I have an entire outfit ready for baby.
The socks are knit in the usual way, from the top, with a reinforced heel, just size mini.
They weigh 15 grams, and they are (very practical, if I may say so!) baby-poop-colored. It is sock pair number 22 this year, so I'm almost at the goal!
Der var ikke mere grøn eller grå, og jeg ville ikke strikke i det stribede strømpegarn, og så var den karrygule den, der passede bedst. Men det er da blevet et helt fint sæt, ikke? Nu er det spændende, hvornår babyen indfinder sig. Den venter jo nok på sin fødselsdag......

I didn't have enough green or grey, and I didn't want to use the self-striping sock yarn, and then the curry-color was the one that looked best. But it turned out like a nice outfit, right? It's very exciting when the baby will come. It's probably waiting for the birthday-date.....

mandag den 16. oktober 2017

Smukt efterår / Beautiful fall

Hvis man er meget heldig og bor et sted med ahorntræer, er efteråret utroligt flot. (For nogle år siden var jeg så heldig at se det.)
Man kan jo så også bare hækle dem selv, hvis ens træer er mindre farvestrålende...
Dagens opskrift er egentlig lavet til "Canada Day", men den fungerer altså også strålende til om efteråret!

If you are very lucky, living in a place with maple trees, fall is incredibly beautiful. (Some years back I was lucky enough to see it myself.)
If your trees are less colorful, you could actually crochet the leaves yourself......
Today's pattern was actually made for "Canada Day", but it does work excellent at fall as well!

søndag den 15. oktober 2017

Hej så længe / So long

Nu ER det ferie, og i dag spenderer jeg herhjemme. Alene. Hold op, jeg har længtes efter sådan en dag! I dag skal jeg absolut ikke gøre andet end det jeg lige føler for. (Hvilket inkluderer vasketøj, opvask, strygning og støvsugning!)
Jeg har smidt arbejdstøjet, som I kan se! (Min kollega var sød at smide det til vask. De bliver STJERNEtossede på operationsgangen hvis man lader det ligge og flyde på den måde!)
Ser frem til en uge med besøg af hende på 3 år og forberedelse til på fredag, hvor jeg skal til HONG KONG! Er begyndt at lede efter garnbutikker.... For jeg er altså nødt til at have noget af det lækre, kinesiske cashmere med hjem!

So now it really IS vacation, and I'm spending today at home. Alone. I really longed for a day like this! Today, I'll be doing absolutely only what I feel for. (Which includes laundry, doing the dishes, ironing and vacuumcleaning!)
I dropped my work clothes, as you can see! (My colleague was really nice, putting it for laundry. They are FURIOUS at the operation theatre department if you leave you dirty clothes like that!)
I'm looking forward to a week with the 3 year old visiting, and preparations for Friday, when I'll be going to HONG KONG! I've started looking for yarn shops.... I do need to bring home some of the wonderful, Chinese cashmere!

lørdag den 14. oktober 2017

Bukser / Pants

Den næste baby skal også have et par bukser. Resterne fra slå-om trøjen blev til et par gode, klassiske bukser. Igen - en klassiker fra biblioteket, men de ER også gode!
Denne gang blev benene lidt kortere inden ribkanten - der var ikke mere grønt garn - men det går nok. Når benene bliver længere, kan ribkanten foldes ned.
Hele familien venter iøvrigt efterhånden temmelig utålmodigt på babyens ankomst! Der er vist et stadie i alle graviditeter hvor det føles som om man aldrig kommer videre.....
Hvis jeg også strikker et par sokker, så MÅ den da komme ud til sit nye tøj!
Bukserne er strikket på pind 2,5 og 3, og de vejer 70 gram.

The next baby also needs a pair of pants. The left-overs from the wrap cardigan have been turned into a pair of classical pants. Another classic from my library, but they ARE really good!
This time, the legs are a bit shorter over the rib edging - I ran out of green yarn - but I think it will work out. When the legs grow, the rib can be unfolded.
The entire family is getting increasingly impatient about when this baby arrives! I guess there is a stage in all pregnancies when it feels like you'll never move on.....
If I also knit a pair of socks, then the baby MUST come out the see the new outfit!
The pants are knit on size 2.5 and 3 mm needles, and they weigh 70 grams.

fredag den 13. oktober 2017

Snart ferie / Almost vacation

I eftermiddag får jeg ferie! Det bliver herligt. Hele 2 uger! I aftes var også lidt som ferie. Jeg var ihvertfald på hotel - patienthotellet! Det nytter jo ikke noget at tage helt hjem til Frederiksberg, når jeg skal kunne komme hurtigt.
Ih, hvor det bliver dejligt med ferie! Lille Frk. T1 skal komme hjem til mig. Alene. Vi skal hygge! Håber, det bliver til noget denne gang.....

This afternoon, my vacation starts! It will be great. Two weeks! Last night was a bit like vacation. I stayed at a hotel, at least - the patient's hotel! It's no use going all the way back to Frederiksberg, when I must be able to come quick.
Vacation will be great! Little miss T1 is going to visit. Alone. We will have fun! I hope it does work out this time.....

torsdag den 12. oktober 2017

Lidt panik / A bit of panic

I tirsdags havde vi møde på arbejdet. Hele dagen. Det var jeg absolut ikke forberedt på. Jeg forventede, at dagens strikketøj ville holde absolut hele dagen, og aftenen med, for den sags skyld, men da vi nåede lige over frokost, var jeg løbet tør for strikketøj. Helt. Jeg skulle ud om aftenen, og havde også tænkt at strikke dér, så det var altså lige pludselig ikke så godt!
Heldigvis kunne jeg slå et lille sving forbi "Tant Hulda" på vej til toget, og så fik jeg både garn og en fin pose. Hvor fint citat er det lige på posen?

This Tuesday, we had a meeting at work. All day. I wasn't prepared for that. I expected my knitting to last all day, and all night too, actually, but just past lunch, I was out of knitting. Entirely. I was going out in the evening and expected to knit there as well, so suddenly it didn't feel very good!
Fortunately, I could pass "Tant Hulda" on the way to the station, and there I got not only yarn, but even a nice bag with the quote: "You can't buy happiness, but you can buy yarn. And that's almost the same." How nice is that?
Jeg købte strømpegarn - ja, også i grå. Ved ikke, hvad der sker! Selv om det er strømpegarn, synes jeg den lille hue er blevet rigtig sød. Den vejer 15 gram, er strikket på pind 3 og er fra hæftet "Babystrik på pind 3".

I bought sock yarn - well, yes, also grey. Don't know what's happening! Although it's sock yarn, I do think the little hat turned out nicely. It weighs 15 grams, I used size 3 mm needles, and the pattern is from the book "Baby-knitting on size 3 mm needles".

tirsdag den 10. oktober 2017

Strikkeprøve eller ej / Swatch or no swatch

For 3 uger siden sad jeg til møde og startede på denne her til lille Frk. T1. Bagefter strikkede jeg babytøj, men i søndags var hun på besøg, og så fik blusen lige et par striber mere. Jeg prøvede også at måle den på hende, hvilket så en smule stramt ud. (Men arwetta bliver jo blødt som smør efter en vask og kan strækkes lidt!)
Så målte jeg en tidlig morgen inden arbejde, og den passer bare ikke sådan helt i bredden.
Hvor er det godt, at man lave lidt fiks-fakserier, så den kommer til at passe! Heldigt, når jeg nu ikke gider lave strikkeprøve. Jeg må vise jer hvordan, når jeg kommer til forstykket.....

Three weeks ago, I started this project at a meeting, for little Miss T1. After that, I knit baby stuff, but this Sunday she was visiting, and the sweater got a few more stripes. I also tried measuring on her, and it looked a bit tight. (But of course, arwetta is soft as butter after a wash and can be stretched quite a bit!)
Then, an early morning before work, I measured, and it doesn't really fit in the width.
It's really good that there is a bit of adjusting to do, to make it fit! Luckily, since I hate swatching. I'll show you how, once I get to knitting the front.....

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails